學童護眼
Vision Protection for Students
香港近視是世界第一 Hong Kong Has the Highest Rate of Myopia in the World
根據香港中文大學(中大)教育數據研究中心於2021年的「疫情下學童視力調查」,發現許多學童患有近視(小三約28%、小六約50%和中三約66%),47%中三學童也有散光。有相當數量沒有配戴眼鏡的學童報稱患有視力問題,包括散光、近視和遠視。學童的父母若患有近視、遠視、散光、斜視或弱視,學童大多也有同類的視力症狀。約一半接受調查的父母指出,學童的視力在疫情期間漸趨惡化,但很少父母有採取補救措施。
According to a 2021 survey on students' vision during the pandemic by the Education Data Research Centre at the Chinese University of Hong Kong (CUHK), many students suffer from myopia (about 28% in grade 3, 50% in grade 6, and 66% in grade 9), with 47% of grade 9 students suffer from astigmatism.
A considerable number of students who do not wear glasses also reported having vision problems, including astigmatism, nearsightedness, and farsightedness.
If a student's parents have myopia, hyperopia, astigmatism, strabismus, or amblyopia, the student is more likely to have similar vision symptoms. About half of the surveyed parents indicated that their children's vision had gradually worsened during the pandemic, but only few parents took remedial measures.
把握黃金視力發展期 Vision Care Must Start from a Young Age
近視的原因,先天性(遺傳因素)只佔20%,主要取決於後天性環境(80%)。簡單的說,遺傳因素是容不容易近視的體質,但大多數近視的成因還是跟不良環境有關。
由出生至八歲,是兒童視力發展的黃金期,尤其以三歲之前是視力發育最快的時期。遠視(屈光角度是200度以內)在幼童時期是正常現象,視力約十歲可達成熟階段。此期間內如果有不利因素造成視力發育受損,就可能留下永久性缺陷。孩子越早產生近視(尤其是小學時期),將來變成高度近視的機會就越大。因此保護孩子的視力,必須從小做起。
The causes of myopia are 20% hereditary (genetic factors) and 80% environmental (acquired factors). In simple terms, genetic factors determine the predisposition to myopia, but most cases of myopia are still related to poor environmental factors.
From birth to age 8 is the golden period for children's vision development, especially the period before age 3, when vision develops the fastest. Hyperopia (refractive angle within 200 degrees) is a normal phenomenon in young children, with vision maturing around age 10.
If unfavorable factors damage vision development during this period, it may leave permanent defects. The earlier a child develops myopia (especially during elementary school), the higher the chance of becoming highly myopic in the future. Therefore, protecting a child's vision must start from a young age.
定期檢查視力 Regular Vision Check-ups
孩子的視力正常與否,從日常生活的判斷不一定準確。當家長觀察到孩子看東西很吃力的時候,常常視力受損已經相當嚴重。
孩子視力受損可能會有的症狀:常瞇著眼看東西、反覆頭痛、持續揉眼睛、學校課業表現退步等,父母應要多加注意孩子是否有上述情形。
學齡前幼童表達欠佳,此時是視力檢查的空窗期,父母只能夠觀察孩子眼球注視動作及瞳孔光反射。三歲以上,大多數的孩子已經可以配合視力檢查,建議家長應帶學童到眼科專科至少一學期一次(即一年兩次)進行詳細的視力檢查,主動了解學童的視力。
一旦發現出現近視徵狀,緊記要遵照醫生指示配合矯治,並定期覆診跟進。除了近視,斜視及弱視的問題也應該及早發現,治療的效果最好。
It is not always accurate to judge whether a child's vision is normal or not based on daily observations. When parents notice that their child is struggling to see, the vision impairment is often already quite severe. Symptoms of vision impairment in children may include squinting when looking at objects, recurrent headaches, constantly rubbing their eyes, and declining academic performance at school. Parents should pay close attention to whether their child exhibits these symptoms.
For preschool children with limited expression ability, there is a window during which vision check-ups are not possible, and parents can only observe their child's eye movement and pupil light reflex. For most children over the age of 3, they can cooperate with vision tests. It is recommended that parents take their children to an ophthalmologist at least once per semester (twice a year) for a detailed vision examination, proactively understanding their child's vision.
Once symptoms of myopia are detected, it is essential to follow the doctor's instructions for correction and schedule regular follow-up appointments. In addition to myopia, early detection and treatment of strabismus and amblyopia provide the best results.
學童眼睛健康活動 Vision Health Activities for Students
眼睛健康基金歡迎各學校或團體申請到校眼睛專題講座和視力篩查為家長及學童提供正確眼科資訊及服務。
Eye Fund welcomes schools and organizations to apply for On-site vision health seminars and vision screenings to provide accurate ophthalmology information and services for parents and students.
1.學童眼睛專題講座:我們將會安排眼科專科醫生擔任講座講者,每節參加人數由50至300人不等。
1. Students' Eye Health Seminars: We will arrange for an ophthalmologist to be the speaker for the seminar, with each session accommodating 50 to 300 participants.
2.學童視力篩查: 我們將會安排已接受專業訓練的護眼小隊為學童進行初步的視力篩查,每節參加人數由30至70人不等。
2. Students' Vision Screening: We will arrange for professionally trained eye care teams to conduct preliminary vision screenings for students, with each session accommodating 30 to 70 participants.